Könyvek
Mihail Bulgakov – A Mester
és Margarita
Ebben a (kicsivel
nagyobb lélegzetvételű) regényben az ördög megérkezik Moszkvába kísérői (többek
között egy meztelen boszorkány és egy vodka- és sakk-kedvelő macska)
társaságában, csak, hogy megbüntessék az Istentől eltávolodott várost.
Izgalmas, abszurd, és az akkori politikai környezet meghátráltathatatlan
kritikája, rengeteg költői leírással és meglepő fordulattal megtűzdelve. A Mester
és Margarita egy, még már-már egy évszázad eltelte ellenére is frissnek
ható, letehetetlen klasszikus.
Lily King – Írók és
szerelmek
Ez a regény kicsivel
könnyedebb, viszont annál szórakoztatóbb és élvezetesebb olvasmány. A
cselekmény alapja egy egyszerű szerelmi háromszög, viszont emellett részletezi
– többek között – a művészi körökben való létet, a feltörekvő írók sorsát és a
fiatal felnőttkor nehézségeit, ráadásul telis-tele van szép észrevételekkel,
humoros meglátásokkal, és mindenekfölött megkérdőjelezhetetlenül tavaszi
hangulattal.
Filmek
Szép lányok, ne sírjatok (1970)
Az 1969-es fiatalság megtestesítése a magyar
új hullám és modernizmus leghíresebb női képviselőjétől, Mészáros Mártától,
Kex, Illés-együttes, Metro és Syrius dalokkal fűszerezve. A nemzedéki kultfilm
a szabadság krónikája, mely Juli szerelmén keresztül nyilvánul meg.
Vőlegénye, Savanyú egy gyárban dolgozik és a
barátaival kóvályog itt-ott munka után. A csehszlovák színésznő által játszott
főszereplő találkozik Gézával, aki zenekarokkal dolgozik és invitálja a lányt
egy turnéra. Juli elfogadja a meghívást, hogy kiszabaduljon a lekezelő párja
fogságából és egy fergeteges muzsikával teli utazás részesévé válik. A
rendezőnő filmje a nők szabad választáshoz való jogát mutatja be a hatvanas
évek végén, a beat-korszak fénykorában.
Párducbébi (1938)
A romantikus vígjátékok
nagyanyja, mely forgatását jelentősen meghosszabbította a két főszereplőt
alakító színész, Cary Grant és Katharine Hepburn közötti nevetőrohamok
gyakorisága. A házassság előtt álló paleontológus, Dr. David Huxley mókás
körülmények között találkozik a „dilis” úrilánnyal, Susan Vance-al, kinek
jóvoltából egy leopárd társaságában töltheti az elkövetkezendő napokat. A
humoros klasszikus a „manic pixie dream girl” egyik korai megjelenítése mellett
hemzseg a rendkívüli színészi alakításoktól és a mozis szenzációktól!
Programok
Párizs zenéje és táncai a
századfordulón
A több, mint százéves időutazás során
megismerkedhetsz a francia tánckultúra legjelentősebb alakjaival, az akkori
kulturális közeggel és az experimentális koreográfiák fogadtatásával. Katona
Júlia művészettörténésztől tanulhatsz a tangóról, a kánkánról és a
szerpentintáncról. (Az utóbbi irányzatból a kedvenc performanszom Lumière 1897-es „Danse serpentine”
művében jelenik meg.)
További
tudnivalókért látogass el a Magyar Zene Háza weboldalára! https://zenehaza.hu/esemeny/parizs-zeneje-es-tancai-a-szazadfordulon
Ylla: A modern állatfotózás születése
Koffer Kamilla a humanista fotóművészet egyik
nagy mestere, kinek képei az állatok személyiségét kutatja, tárja fel. Modern
küldetése a harmincas években páratlannak számított és hagyatéka örökösen
releváns a fotográfia világában.
További tudnivalókért látogass el a Mai Manó
Ház weboldalára!
https://www.maimano.hu/programok/kiallitas---ylla-a-modern-allatfotozas-szuletese
Képzőművészeti alkotás
Csontváry Kosztka Tivadar: Villanyvilágított
fák Jajcében (1903)
Különleges hangulatot
áraszt ez az esti jelenet, mely a Csontvárynál már megszokott káprázatos
színkavalkádban terjeszkedik elénk, különös tekintettel a fény ábrázolására és
a kisebb motívumok rendkívüli precizitására. Engem a mindenki által jól ismert
esti barangolásokra emlékeztet, amik mindent olyan végtelenül barátságosnak
tüntetnek fel.
Zene
Portishead – Portishead
Milk & Kisses – Cocteau Twins
Silver Meteor 98 – Mila Degray
A férfi album – Csaknekedkislány
Versek
Faludy György: Hold, erdő, vízesés
Szatén kabát a széken.
A hold frissen
vert érem.
Csak holnap lesz
kerek.
A kobalt fény az
égen
elfedte a hegyek
csúcsát a
messzeségben.
A rétre
társzekérrel
hozzák most a
homályt.
A fenyők közt az
éjben
az út opál fonál,
de elszakadt a
vége.
A vízesés fehéren
lóg. Azt hiszem,
hogy áll.
Szatén kabát a
széken.
Petőfi Sándor: Az őrült
- - - - Mit háborgattok?
Takarodjatok
innen!
Nagy munkába'
vagyok. Sietek.
Ostort fonok,
lángostort, napsugarakból;
Megkorbácsolom a
világot!
Jajgatnak majd és
én kacagok,
Mint ők kacagtak,
amikor én jajgattam.
Hahaha!
Mert ilyen az
élet. Jajgatunk s kacagunk.
De a halál azt
mondja: csitt!
Egyszer már én is
meghalék.
Mérget töltöttek
azok vizembe,
Akik megitták
boromat.
S mit tettek
gyilkosaim,
Hogy gaztettöket
elleplezzék?
Midőn kiterítve
feküdtem:
Reám borúltak s
könnyezének.
Szerettem volna
fölugrani,
Hogy orraikat
leharapjam.
De nem harapom le!
gondolám,
Legyen orrok és
szagolják,
Ha rothadok, s
fúladjanak meg.
Hahaha!
És hol temettek
el? Afrikában.
Az volt
szerencsém,
Mert egy hiéna
kiása siromból.
Ez az állat volt
egyetlen jóltevőm.
Ezt is megcsaltam.
Ő combom akarta
megenni:
Én szívemet adtam
oda,
S ez oly keserű
volt, hogy megdöglött tőle.
Hahaha!
De hiába, csak így
jár,
Ki emberrel tesz
jót. Mi az ember?
Mondják: virágnak
gyökere,
Amely fönn a
mennyben virúl.
De ez nem igaz.
Virág az ember,
melynek gyökere
Ott lenn van a
pokolban.
Egy bölcs tanított
engemet erre,
Ki nagy bolond
volt, mert éhenhala.
Mért nem lopott?
mért nem rabolt?
Hahaha!
De mit kacagok,
mint a bolond?
Hisz sírnom
kellene.
Siratni, hogy oly
gonosz a világ.
Az isten is
felhőszemével
Gyakran siratja,
hogy megalkotá.
De mit használ az
ég könyűje is?
A földre hull, a
ronda földre,
Hol az emberek
lábbal tiporják,
S mi lesz belőle,
Az ég
könnyéből?... sár.
Hahaha!
Oh ég, oh ég, te
vén kiszolgált katona,
Érdempénz melleden
a nap,
S ruhád, rongyos
ruhád a felhő.
Hm, így eresztik
el a vén katonát,
A hosszu szolgálat
jutalma
Egy érdempénz és
rongyos öltözet.
Hahaha!
S tudjátok-e mit
tesz az emberi nyelven,
Midőn a fűrj azt
mondja: pitypalatty?
Az azt teszi, hogy
kerüld az asszonyt!
Az asszony vonzza
magához a férfiakat,
Mint a folyókat a
tenger;
Miért? hogy
elnyelhesse.
Szép állat az
asszonyi állat,
Szép és
veszedelmes;
Arany pohárban
méregital.
Én ittalak, oh
szerelem!
Egy harmatcseppnyi
belőled édesebb,
Mint egy mézzé
vált tenger;
De egy
harmatcseppnyi belőled gyilkosabb,
Mint egy méreggé
vált tenger.
Láttátok-e már a
tengert,
Midőn a fergeteg
szánt rajta
És vet beléje
halálmagot?
Láttátok a
fergeteget,
E barna parasztot,
Kezében
villámösztökével?
Hahaha!
Ha megérik a
gyümölcs: lehull fájáról.
Érett gyümölcs
vagy, föld, lehullanod kell.
Még várok
holnapig;
Ha holnap sem lesz
a végitélet:
Beások a föld
közepéig,
Lőport viszek le
És a világot a
Levegőbe
röpítem... hahaha!
A Kultúr guide szerzői: Radócz Emma 10.T és Tóth Lujza 11.B